Tradução brasileira

Páginas

  • Início
  • Livros traduzidos
  • Artigos na Revista Língua Portuguesa
  • Experiências tradutórias
  • Bibliografia
  • Links

Links

Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Página inicial
Assinar: Postagens (Atom)

Blogueiro

Minha foto
Gabriel Perissé
Porto Alegre , Rio Grande do Sul, Brazil
é escritor, tradutor, doutor em Filosofia da Educação (USP), professor, palestrante, blogueiro, autor de vários livros sobre leitura, linguagem, escrita criativa, educação, formação docente e estética. Mais informações no site www.gabrielperisse.com
Ver meu perfil completo

Seguidores

Postagens mais lidas

  • Foco em tradução
    Já se encontra nas bancas novo número da Revista Língua Portuguesa (n. 103 - maio de 2014). Na coluna Versão Brasileira, meu artigo sobre a...
  • Retraduzir os evangelhos
    Em seu livro O que Jesus quis dizer (Rocco, 2007), analisando traduções do Novo Testamento, Garry Wills critica conservadorismos e formalism...
  • Tradutores automáticos não têm lógica...
    Foram publicados três artigos meus neste número especial (abril-2012) da Revista Língua Portuguesa, já nas bancas. Um deles, "Na ...
  • Traduzir é atividade especial
    Esta é a primeira postagem do Blog Tradução Brasileira. Fiz coincidir a estreia do novo blog com o lançamento de um número especial da Rev...

Arquivo do blog

  • ▼  2015 (1)
    • ▼  novembro (1)
      • Piada de tradutor
  • ►  2014 (6)
    • ►  maio (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  março (3)
  • ►  2012 (10)
    • ►  setembro (1)
    • ►  julho (3)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (1)
    • ►  abril (4)

Previsão do tempo

Tema Simples. Tecnologia do Blogger.