Tradução brasileira

Páginas

  • Início
  • Livros traduzidos
  • Artigos na Revista Língua Portuguesa
  • Experiências tradutórias
  • Bibliografia
  • Links

Bibliografia

Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Página inicial
Assinar: Comentários (Atom)

Blogueiro

Minha foto
Gabriel Perissé
Porto Alegre , Rio Grande do Sul, Brazil
é escritor, tradutor, doutor em Filosofia da Educação (USP), professor, palestrante, blogueiro, autor de vários livros sobre leitura, linguagem, escrita criativa, educação, formação docente e estética. Mais informações no site www.gabrielperisse.com
Ver meu perfil completo

Seguidores

Postagens mais lidas

  • Piada de tradutor
    — Como é "gaveta" em francês? — Tiroir . — Gavet  ? — Não, tiroir . — Gvet  ?
  • Há traduções que são um caso de polícia!
    Já está nas bancas o número 83 da Revista Língua Portuguesa , de setembro-2012. Na coluna Versão Brasileira, escrevo um artigo sobre o miste...
  • Traduzir na Torre de Babel
    Revista Cult nº 189 Na Revista Cult deste mês de abril de 2014, uma nova seção: "Torre de Babel", dedicada a traduções e (tal...
  • Tradutores automáticos não têm lógica...
    Foram publicados três artigos meus neste número especial (abril-2012) da Revista Língua Portuguesa, já nas bancas. Um deles, "Na ...
  • O palavrão do papa
    A mídia deu destaque e as redes sociais difundiram rapidamente o momento em que o papa Francisco, no domingo passado (02/03/2014), ao ler um...

Arquivo do blog

  • ▼  2015 (1)
    • ▼  novembro (1)
      • Piada de tradutor
  • ►  2014 (6)
    • ►  maio (1)
    • ►  abril (2)
    • ►  março (3)
  • ►  2012 (10)
    • ►  setembro (1)
    • ►  julho (3)
    • ►  junho (1)
    • ►  maio (1)
    • ►  abril (4)

Previsão do tempo

Tema Simples. Tecnologia do Blogger.