domingo, 29 de abril de 2012

Tradução na era digital

O tradutor Fabio Said, profissional de destaque na área e editor de um blog que vale a pena conhecer, assina alguns artigos no número especial Tradução & Linguagem da Revista Língua Portuguesa, já nas bancas.


Num deles, "Mão de obra digital", Fabio nos ajuda a entender como funcionam as ferramentas CAT (que nada têm a ver com tradução automática), instrumentos necessários para os tradutores de hoje; outro artigo intitula-se "Traduções que fluem", com sete técnicas básicas para quem está começando a trabalhar no ramo; um terceiro artigo é "O mundo é dos tradutores", em que analisa o atual momento deste mercado.


Ainda neste número especial, matéria de Carmen Guerreiro, "Profissionais conectados",  sobre a profissão mais globalizada do nosso tempo. Abaixo, sugestões que ela reuniu para quem deseja escrever e traduzir na Idade Mídia:



sábado, 28 de abril de 2012

Tradutores automáticos não têm lógica...



Foram publicados três artigos meus neste número especial (abril-2012) da Revista Língua Portuguesa, já nas bancas.

Um deles, "Na linha de montagem da tradução", compara o resultado obtido com  tradutores automáticos e o inimitável trabalho dos tradutores humanos...

Começa assim:

É melhor não confiar de olhos fechados (e muito menos com os olhos abertos!) nas ferramentas de tradução, várias delas on-line, disponíveis na web. São insuficientes e imprecisas, embora, no século passado, entre as décadas de 1950 e 1960, difundia-se a ideia de que o computador viria a traduzir de forma satisfatória os mais diversos textos, ilusão descartada trinta anos depois, e substituída, hoje, por um objetivo modesto e factível: criar aplicativos que auxiliem num momento inicial, sempre à espera da intervenção e da criatividade humanas.

sexta-feira, 27 de abril de 2012

Tradição, tradução

Reproduzo aqui a Carta ao leitor do número especial da Revista Língua Portuguesa sobre tradução. Quem a escreveu foi o editor Edgard Murano, que parabenizo pelo excelente trabalho!


Clique na imagem abaixo para ampliar o texto e ler melhor.



quinta-feira, 26 de abril de 2012

Traduzir é atividade especial

Esta é a primeira postagem do Blog Tradução Brasileira.


Fiz coincidir a estreia do novo blog com o lançamento de um número especial da Revista Língua Portuguesa, que aborda o tema com a tradicional competência da Editora Segmento.


Mais adiante veremos os artigos publicados. A edição está nas bancas. Por ora, veja a capa!